XWe have detected your location as outside the U.S/Canada, if you think this is wrong, you can choose your location.

Palgrave Macmillan

Sinophone Cinemas

ISBN 9781137311191
Publication Date January 2014
Formats Hardcover Ebook (EPUB) Ebook (PDF) 
Publisher Palgrave Macmillan

Sinophone Cinemas considers a range of multilingual, multidialect and multi-accented cinemas produced in Chinese-language locations outside mainland China. Showcasing a variety of new and fascinating case studies from Britain, Hong Kong, Taiwan, Singapore and Australia, and canvassing a range of formats including commercial co-productions, short films, documentaries and independent films, the book highlights the contemporary screen cultures of Chinese-language communities situated on the margins of China and Chineseness. It engages new sites of localisation, multilingualism, and difference that have emerged in Chinese film studies, ones that are not easily contained by the notion of diaspora. The chapters cover a number of historical periods, geographical locations, and critical and methodological perspectives, such as the political economy of Sinophone film production, distribution, consumption and regulation; cinematic practices of Chinese and non-Chinese language resistance, complicity and transformation; and Sinophone communities as sites of cultural production and visual economies.

Audrey Yue is Associate Professor in Screen and Cultural Studies at The University of Melbourne, Australia. She is co-author of Transnational Australian Cinema: Ethics in the Asian Diasporas (2013), co-editor of Queer Singapore: Illiberal Citizenship and Mediated Cultures (2012) and author of Ann Hui's Song of the Exile (2010).

Olivia Khoo is Senior Lecturer in Film and Television Studies at Monash University, Australia. She is the author of The Chinese Exotic: Modern Diasporic Femininity (2007), co-author of Transnational Australian Cinema: Ethics in the Asian Diasporas (2013), and co-editor (with Sean Metzger) of Futures of Chinese Cinema: Technologies and Temporalities in Chinese Screen Cultures (2009).

List of Figures
Notes on Contributors
Foreword: The Sinophone Redistribution of the Audible; Shih Shu-mei
Notes on Chinese names and film titles
1. Framing Sinophone Cinemas; Audrey Yue and Olivia Khoo
2. Genealogies of Four Critical Paradigms in Chinese-Language Film Studies; Sheldon Lu
3. Alter-centering Sinophone Cinema; Yiman Wang
4. Festivals, Censorship and the Canon: the Makings of Sinophone Cinemas; Yifen T. Beus
5. The Voice of the Sinophone; Song Hwee Lim
6. The Sounds of Language: Tan Pin Pin's Sinophone Cinema; Olivia Khoo
7. Mandarin Pop Meets Tokyo Jazz: Gender and Popular Youth Culture in Late 1960s Hong Kong Musicals; Jennifer Feeley
8. Sinophone Libidinal Economy in the Age of Neoliberalisation and Mainlandisation: Masculinities in Hong Kong SAR New Wave Cinema; Mirana M. Szeto
9. 'Singlish' and the Sinophone: Nonstandard (Chinese/English) Languages in Recent Singaporean cinema; Alison M. Groppe
10. British Chinese Short Films: Challenging the Limits of the Sinophone; Felicia Chan and Andy Willis
11. Contemporary Sinophone Cinema: Australia-China Co-Productions; Audrey Yue

Yifen Beus, Brigham Young University, USA
Felicia Chan, University of Manchester, UK
Jennifer Feeley, University of Iowa, USA
Alison Groppe, University of Oregon, USA
Sheldon Lu, University of California at Davis, USA
Olivia Khoo, Monash University, Australia
Song Hwee, University of Exeter, UK
Shu-mei Shih, UCLA, USA
Mirana May Szeto, University of Hong Kong, Hong Kong
Yiman Wang, University of California Santa Cruz, USA
Andy Willis, University of Salford, UK
Audrey Yue, The University of Melbourne, Australia


"This volume is a valuable source of new insights by those committed to working in the area of Sinophone cinemas. The lucid presentation of the subject makes it a perfect choice for classroom use." - Gina Marchetti, University of Hong Kong
Add a review