Palgrave Macmillan Home
Login or Register    Shopping Basket Shopping Basket
Search 
 
 
 
 
Advertising as Multilingual Communication
 
   Enlarge Image
 
 
Advertising as Multilingual Communication
 
 
Palgrave Macmillan
 
 
 
 
 
30 Nov 2004
|
£70.00
|Hardback Print on Demand
  
9781403917256
||
 
 
21 May 2008
|
£24.99
|Paperback Print on Demand
  
9780230217065
||
 
 
eBooks ebook available via library subscriptions ebook on ebooks.com 
 
 


OrderHelpBox
                                                                                                                                              returns, payment and delivery


DescriptionContentsAuthors

Advertising has traditionally communicated messages to consumers with strong local and national identities. However, increasingly, products, producers, advertising agencies and media are becoming internationalized. In the development of strategies that appeal to a large multinational consumer base, advertising language takes on new 'multilingual' features. Helen Kelly-Holmes examines the schizophrenic relationship that advertising has with multilingualism and the implications of market-driven language choices for notions of language and languages. On the one hand, advertising and other market discourses use multilingualism by accentuating linguistic differences in order to sell products and services associated with with a partiocular language, country or region. On the other hand, advertising responds to situations that are bi- or multi-lingual in nature by problematizing and attempting to overcome multilingual realities.


Description

Advertising has traditionally communicated messages to consumers with strong local and national identities. However, increasingly, products, producers, advertising agencies and media are becoming internationalized. In the development of strategies that appeal to a large multinational consumer base, advertising language takes on new 'multilingual' features. Helen Kelly-Holmes examines the schizophrenic relationship that advertising has with multilingualism and the implications of market-driven language choices for notions of language and languages. On the one hand, advertising and other market discourses use multilingualism by accentuating linguistic differences in order to sell products and services associated with with a partiocular language, country or region. On the other hand, advertising responds to situations that are bi- or multi-lingual in nature by problematizing and attempting to overcome multilingual realities.


Contents

Acknowledgements
Introduction
Defining Multilingualism in a Market Context
The Functioning of Advertising in a Consumer Society
Advertising Texts and Different Languages
Conclusion
Foreign Languages in Advertising Discourse
Ethnocentric Marketing and Linguistic Fetish
Country of Origin and Linguistic Fetish
The German Linguistic Fetish
The French Linguistic Fetish
Conclusion
The Special Case of English
The Various Fetishes of International English
Websites and English
English and Market Discourses in Central and Eastern Europe
Conclusion
Minority Languages, Accents and Dialects in Advertising
Languages and Ethno-Marketing
Irish - English and Advertising
The Irish Language and Advertising
Conclusion
Multilingual Advertising in a Pan-National Media Context
New Media Paradigms and Communicative Contexts
Speaking the Language of 46 Million Europeans: The Case of Eurosport
Advertising Texts on Eurosport
British Eurosport as a Multilingual Medium
Conclusion
Creating 'Multilingual' Texts: Combating Multilingualism
Creating 'Multilingual' Texts
Combating Multilingualism
And the Future
Notes
Bibliography
Index


Authors

HELEN KELLY-HOLMES is Senior Research Fellow in the Centre for Applied Language Studies, University of Limerick, Republic of Ireland.