Palgrave Macmillan Home
Login or Register    Shopping Basket Shopping Basket
Search 
 
 
 
 
Translation and Fantasy Literature in Taiwan
 
   Enlarge Image
 
 
Translation and Fantasy Literature in Taiwan
Translators as Cultural Brokers and Social Networkers
 
 
Palgrave Macmillan
 
 
 
 
 
31 Oct 2013
|
£55.00
|Hardback In Stock
  
9781137332776
||
 
 
eBooks  ebook available via library subscriptions ebook on ebooks.com google eBooks 
 
 


OrderHelpBox
                                                                                                                                              returns, payment and delivery


DescriptionContentsAuthors

This book examines the rise in popularity of fantasy literature in Taiwan and the crucial, but often invisible, role that translators have played in making this genre widely available. Yu-Ling Chung applies Bourdieu's habitus-capital-field framework to investigate the cultural phenomenon of the upsurge of fantasy translations from 1998 onwards and covers topics such as global fantasy fever, Chinese fantasy, game industry, the social status of translators, and the sociological direction of translations studies. The book particularly focuses on fantasy translators as human agents in terms of their cultural and social influence.


Description

This book examines the rise in popularity of fantasy literature in Taiwan and the crucial, but often invisible, role that translators have played in making this genre widely available. Yu-Ling Chung applies Bourdieu's habitus-capital-field framework to investigate the cultural phenomenon of the upsurge of fantasy translations from 1998 onwards and covers topics such as global fantasy fever, Chinese fantasy, game industry, the social status of translators, and the sociological direction of translations studies. The book particularly focuses on fantasy translators as human agents in terms of their cultural and social influence.


Contents

Introduction
1. The Sociological Turn of Translation Studies
2. The Evolution of Fantasy Literature in Taiwan
3. A Translation Field in the Taiwanese Book Market
4. Fantasy Translators as Social Agents in Taiwan
5. More than a Case Study



Authors

Yu-Ling Chung is Assistant Professor at the National Taiwan University of Science and Technology. Her research interests include Translation Studies, Bible Literature, Fantasy Literature, Cultural Studies, Social Networking and Journalism. Yu-Ling has translated 7 books from English into Chinese.