Skip to main content
  • Book
  • © 2015

Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal

Working in a Tug-of-War

Palgrave Macmillan

Part of the book series: Palgrave Studies in Languages at War (PASLW)

Buy it now

Buying options

eBook USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book USD 99.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Other ways to access

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check for access.

Table of contents (9 chapters)

  1. Front Matter

    Pages i-xx
  2. Introduction

    1. Introduction

      • Ellen Elias-Bursać
      Pages 1-13
  3. The Translators and Interpreters

    1. Front Matter

      Pages 15-15
    2. The Practitioners

      • Ellen Elias-Bursać
      Pages 17-57
    3. The Practice

      • Ellen Elias-Bursać
      Pages 58-119
    4. Practicalities

      • Ellen Elias-Bursać
      Pages 120-161
  4. The Courtroom

    1. Front Matter

      Pages 163-163
    2. The Witnesses

      • Ellen Elias-Bursać
      Pages 165-180
    3. The Office of the Prosecutor

      • Ellen Elias-Bursać
      Pages 181-193
    4. The Defence

      • Ellen Elias-Bursać
      Pages 194-240
    5. Chambers and the ICTY Legacy

      • Ellen Elias-Bursać
      Pages 241-248
    6. Conclusion

      • Ellen Elias-Bursać
      Pages 249-257
  5. Back Matter

    Pages 258-311

About this book

How can defendants be tried if they cannot understand the charges being raised against them? Can a witness testify if the judges and attorneys cannot understand what the witness is saying? Can a judge decide whether to convict or acquit if she or he cannot read the documentary evidence? The very viability of international criminal prosecution and adjudication hinges on the massive amounts of translation and interpreting that are required in order to run these lengthy, complex trials, and the procedures for handling the demands facing language services. This book explores the dynamic courtroom interactions in the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia in which witnesses testify through an interpreter about translations, attorneys argue through an interpreter about translations and the interpreting, and judges adjudicate on the interpreted testimony and translated evidence.

Reviews

“This book is a comprehensive and richly descriptive history of translation and interpreting at the ICTY, dealing specifically with issues that arise from both the international character of the institution and the fact that it dealt with war crimes. … The book is … a very important contribution both to the study of translation and interpreting in war and conflict and in international institutions.” (Simona Tobia, The Translator, Vol. 23 (2), March, 2017)

“Ellen Elias- Bursać systematically examines their lives and labors, describing vividly their many roles in the trials and the multiple challenges that bedevil their work. … This book is one of the few richly descriptive works in the small but rapidly growing field of translation studies. … Elias- Bursać has pioneered a method of inquiry that combines personal observation, survey research, and a systematic review of transcripts available online for each trial.” (Robert Donia, Comparative Studies in Society and History, Vol. 58 (2), April, 2016)

Authors and Affiliations

  • Independent Scholar and Literary Translator, USA

    Ellen Elias-Bursać

About the author

Ellen Elias-Bursa? has taught at Harvard University, USA, and worked at the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia. Her translation of David Albahari's novel Götz and Meyer received the ALTA National Translation Award in 2006 and she co-authored a textbook for the study of Bosnian, Croatian, Serbian with Ronelle Alexander.

Bibliographic Information

Buy it now

Buying options

eBook USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book USD 99.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Other ways to access