Skip to main content
  • Book
  • © 2017

Translation and Language in Nineteenth-Century Ireland

A European Perspective

Palgrave Macmillan

Authors:

  • Debates timely issues in translation studies including gender, authorship, imitation and originality, and national identity
  • Maps out new ways of understanding the impact of translation in society
  • Demonstrates the links that were forged between Ireland and the continent at human, textual and inter-textual levels

Part of the book series: Palgrave Studies in Translating and Interpreting (PTTI)

Buy it now

Buying options

eBook USD 84.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Other ways to access

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check for access.

Table of contents (9 chapters)

  1. Front Matter

    Pages i-ix
  2. Introduction

    • Anne O’Connor
    Pages 1-20
  3. Translation and Religion

    • Anne O’Connor
    Pages 73-110
  4. Translation and the Nation

    • Anne O’Connor
    Pages 145-168
  5. Conclusion

    • Anne O’Connor
    Pages 221-225
  6. Back Matter

    Pages 227-242

About this book

This book provides an in-depth study of translation and translators in nineteenth-century Ireland, using translation history to widen our understanding of cultural exchange in the period. It paints a new picture of a transnational Ireland in contact with Europe, offering fresh perspectives on the historical, political and cultural debates of the era. Employing contemporary translation theories and applying them to Ireland’s socio-historical past, the author offers novel insights on a large range of disciplines relating to the country, such as religion, gender, authorship and nationalism. She maps out new ways of understanding the impact of translation in society and re-examines assumptions about the place of language and Europe in nineteenth-century Ireland. By focusing on a period of significant linguistic and societal change, she questions the creative, conflictual and hegemonic energies unleashed by translations. This book will therefore be of interest to those working in Translation Studies, Irish Studies, History, Comparative Literature and Cultural Studies.

Reviews

“Translation and Language in Nineteenth- Century Ireland is a very valuable contribution to our understanding of the ideological debates surrounding translation in Ireland, and the people and periodicals that facilitated the transmission of European ideas into Irish culture, during a century in which Ireland was transformed.” (Melissa Fegan, Translation and Literature, Vol. 27, 2018)

Authors and Affiliations

  • School of Languages, Literatures & Cultures, National University of Ireland, Galway, Ireland

    Anne O’Connor

About the author

Anne O’Connor is Lecturer in the School of Languages, Literatures and Cultures at the National University of Ireland, Galway. Her research interests include translation history, Romanticism, Italian culture and history, travel literature and transnationalism.

Bibliographic Information

Buy it now

Buying options

eBook USD 84.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Other ways to access