Skip to main content
Palgrave Macmillan

Multimodal Pragmatics and Translation

A New Model for Source Text Analysis

  • Book
  • © 2018

Overview

  • Provides a new model for text analysis which acknowledges the impact of technological development
  • Offers a comprehensive picture of how a multimodal text can be meaningful
  • Applies the new model to a range of empirical data to test and exemplify its usefulness as a tool for multimodal source text analysis

Part of the book series: Palgrave Studies in Translating and Interpreting (PTTI)

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this book

eBook USD 49.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book USD 64.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book USD 64.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Other ways to access

Licence this eBook for your library

Institutional subscriptions

Table of contents (6 chapters)

Keywords

About this book

This book proposes a new model for the translation-oriented analysis of multimodal source texts. The author guides the reader through semiotics, multimodality, pragmatics and translation studies on a quest for the meaning-making mechanics of texts that combine images and words. She openly challenges the traditional view that sees translators focusing their attention mostly on the linguistic aspect of source material in their work. The central theoretical pivot around which the analytical model revolves is that multimodal texts communicate through individual images and linguistic units, as well as through the interaction among textual resources and the text's interaction with its context of reference. This three-dimensional view offers a holistic understanding of multimodal texts and their potential translation issues to help translators improve the way they communicate multimodally across languages and cultures. This book will appeal to researchers in the fields of translation studies, multimodality and pragmatics.

Reviews

“This book is a new contribution to TS well worth reading. … The book is a valuable contribution to TS, especially for people interested in the translation of multimodal texts, whether researchers or practitioners. Since the new model provides a generally applicable framework for the analysis of multimodal texts, the book is also relevant for researchers of multimodality in other fields.” (Hua Tan, The Journal of Specialised Translation, Vol. 32, July, 2019)

“The book not only presents research-based findings with regard to issues explored throughout the book but also provides practical advice on how to deal with such issues in a realistic manner. The volume can be useful for scientists who deal with problems of text translation, for teachers of higher education establishments and for students as well.” (Victoria Malakhova, Journal of Language & Education, Vol 4 (4), 2018)

​

Authors and Affiliations

  • King’s College London, London, United Kingdom

    Sara Dicerto

About the author

Sara Dicerto is a research associate at King’s College London and a teacher of Modern Foreign Languages at Ark Globe Academy, UK. Her interest in Pragmatics and its application to multimodal issues in translation developed during her studies in Italy and the UK, as well as during her freelance work as a translator.


Bibliographic Information

  • Book Title: Multimodal Pragmatics and Translation

  • Book Subtitle: A New Model for Source Text Analysis

  • Authors: Sara Dicerto

  • Series Title: Palgrave Studies in Translating and Interpreting

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-69344-6

  • Publisher: Palgrave Macmillan Cham

  • eBook Packages: Social Sciences, Social Sciences (R0)

  • Copyright Information: The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2018

  • Hardcover ISBN: 978-3-319-69343-9Published: 14 December 2017

  • Softcover ISBN: 978-3-319-88758-6Published: 09 September 2018

  • eBook ISBN: 978-3-319-69344-6Published: 28 November 2017

  • Series ISSN: 2947-5740

  • Series E-ISSN: 2947-5759

  • Edition Number: 1

  • Number of Pages: XI, 178

  • Number of Illustrations: 19 b/w illustrations, 9 illustrations in colour

  • Topics: Translation, Pragmatics, Language and Literature, Semiotics, Natural Language Processing (NLP)

Publish with us