Overview
- Investigates the translation of applied linguistic research into practice
- Takes an international approach to research translation, its promises, challenges and impact
- Includes excerpts of 'real-world' talk in German, French, Chinese, Spanish and English
Part of the book series: Communicating in Professions and Organizations (PSPOD)
Access this book
Tax calculation will be finalised at checkout
Other ways to access
Table of contents (11 chapters)
Keywords
About this book
This book describes the steps undertaken by language researchers to disseminate their findings at sites of practice. It discusses questions that arise from such efforts and provides meaningful, real-life, first-hand accounts of both interactions with practitioners and practitioners’ feedback. The authors use narrative accounts, case studies, and semi-ethnographies of focus groups and workshops to draw a full picture of dissemination, its intricacies, multiple stakeholder interests, reflexivity challenges, and future relevance and responsibility for all parties involved. It is an attempt to fill the gap between the end of research domains and the places of dissemination of research findings, and the book will be of interest to applied linguistics researchers, students and scholars of organisational discourse, and practitioners working in multilingual settings.
Reviews
“As the chapters in this volume attest, the politics of languages in research(er) processes and dissemination cannot be ignored. The multilingual and multidisciplinary perspectives within each chapter offer all researchers valuable methodological resources that facilitate multilingual research and engagement. In doing so, the challenges and pitfalls in undertaking multilingual research and translation are highlighted.” (Prue Holmes, Durham University, UK)
“In a multilingual world we increasingly need research that embraces knowledge and use of multiple languages in data collection and analysis across a range of professional domains. This extremely timely volume fills this gap in its presentation of innovative approaches to interdisciplinary, multilingual research embedded in contextualized practices.” (Heath Rose, University of Oxford, UK)
“This much-needed volume provides a record of 'equitable and ethical' actions of language researchers connecting with language teachers, maintaining a focus on real-life practices and engagement with practitioners and classrooms. The complementary chapters focus on translating research findings into practice, from a perspective of reflexivity, addressing real-world issues and working with feedback from practitioners, through multiple-setting discourse studies. This is a highly recommended volume for all those in applied linguistics who are actively disseminating their research through engagement with practitioners in the field.” (Jim McKinley, University College London, UK)
Editors and Affiliations
About the editor
Lubie Grujicic-Alatriste is Professor of English and Applied Linguistics at NYC College of Technology, City University of New York, USA.
Bibliographic Information
Book Title: Language Research in Multilingual Settings
Book Subtitle: Doing Research Knowledge Dissemination at the Sites of Practice
Editors: Lubie Grujicic-Alatriste
Series Title: Communicating in Professions and Organizations
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-34671-3
Publisher: Palgrave Macmillan Cham
eBook Packages: Social Sciences, Social Sciences (R0)
Copyright Information: The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2020
Hardcover ISBN: 978-3-030-34670-6Published: 01 March 2020
Softcover ISBN: 978-3-030-34673-7Published: 01 March 2021
eBook ISBN: 978-3-030-34671-3Published: 29 February 2020
Series ISSN: 2947-812X
Series E-ISSN: 2947-8138
Edition Number: 1
Number of Pages: XXI, 310
Topics: Applied Linguistics, Multilingualism, Professional & Vocational Education, Ethnography, Organization