Palgrave Studies in Translating and Interpreting

When Translation Goes Digital

Case Studies and Critical Reflections

Editors: Desjardins613 323 5999, Renee, Larsonneur, Claire, Lacour, Philippe (Eds.)

Free Preview
  • Presents a series of case studies connected by the overarching theme of translation in digital contexts
  • Examines various different facets of the translation landscape and industry
  • Includes work on non-Western languages such as Japanese, Korean, and Arabic
see more benefits

Buy this book

eBook 93,08 €
price for Spain (gross)
  • ISBN 978-3-030-51761-8
  • Digitally watermarked, DRM-free
  • Included format: PDF, EPUB
  • ebooks can be used on all reading devices
  • Immediate eBook download after purchase
Hardcover 114,39 €
price for Spain (gross)
  • ISBN 978-3-030-51760-1
  • Free shipping for individuals worldwide
  • Institutional customers should get in touch with their account manager
  • Covid-19 shipping restrictions
  • Usually ready to be dispatched within 3 to 5 business days, if in stock
  • The final prices may differ from the prices shown due to specifics of VAT rules
About this book

This edited book brings together case studies from different contexts which all explore how a rapidly evolving digital landscape is impacting translation and intercultural communication. The chapters examine different facets of digitization, including how professional translators leverage digital tools and why, the types of digital data Translation Studies scholars can now observe, and how the Digital Humanities are impacting how we teach and theorize translation in an era of automation and artificial intelligence. The volume gives voice to research from across the professional and academic spectrum, with representation from Hong Kong, Canada, France, Algeria, South Korea, Japan, Brazil and the UK. This book will be of interest to professionals and academics working in the field of translation, as well as digital humanities and communications scholars. 

About the authors

Renée Desjardins is Associate Professor at the Université de Saint-Boniface, Canada and the author of Translation and Social Media: In Theory, in Training and in Professional Practice (Palgrave Macmillan, 2017).

Claire Larsonneur is Senior Lecturer in Translation Studies, Contemporary British Literature and Digital Humanities at University Paris 8, France. Her work in translation focuses on digital tools and the economics of the translation market.

Philippe Lacour is Adjunct Professor for Philosophy at the Federal University of Brasilia (UnB), Brazil. He has published books on French epistemologists Gilles-Gaston Granger (La nostalgie de l’individuel, 2012) and Jean-Claude Passeron (Qu’est-ce qu’un raisonnement naturel?, 2020).


Reviews

“As technology becomes more and more embedded in translation research and practice, it’s refreshing to see new voices joining the conversation and adding perspectives from languages, cultures and subfields that have been underrepresented to date. If the contents of this volume are anything to judge by, then the future of research involving the application of digital tools and resources to translation is in good hands.” -- Lynne Bowker, University of Ottawa, Canada

 “This well-documented and well-referenced, forward-looking work spans an inspiring range of domains and fields highly relevant for translation studies and research in the contemporary digital age. It augurs well for stimulating and insightful discussion on the social and cultural dynamics that continue to inform and transform digitally-contextualized translation theory and practice.” -- Debbie Folaron, Concordia University, Canada

“By revealing the potential for digital technologies to augment translators’ capacities, to enhance their creativity and visibility, and to foster collaboration, this volume offers a much-needed irenic treatment of the role of ‘the digital’ in contemporary translation.  Ambitious in its scope, critical in its engagement, and informed by insightful case studies, it does admirable justice to its vast theme.” --Dorothy Kenny, Dublin City University, Ireland

Table of contents (12 chapters)

Table of contents (12 chapters)

Buy this book

eBook 93,08 €
price for Spain (gross)
  • ISBN 978-3-030-51761-8
  • Digitally watermarked, DRM-free
  • Included format: PDF, EPUB
  • ebooks can be used on all reading devices
  • Immediate eBook download after purchase
Hardcover 114,39 €
price for Spain (gross)
  • ISBN 978-3-030-51760-1
  • Free shipping for individuals worldwide
  • Institutional customers should get in touch with their account manager
  • Covid-19 shipping restrictions
  • Usually ready to be dispatched within 3 to 5 business days, if in stock
  • The final prices may differ from the prices shown due to specifics of VAT rules

Services for this book

Loading...

Bibliographic Information

Bibliographic Information
Book Title
When Translation Goes Digital
Book Subtitle
Case Studies and Critical Reflections
Editors
  • Renee Desjardins613 323 5999
  • Claire Larsonneur
  • Philippe Lacour
Series Title
Palgrave Studies in Translating and Interpreting
Copyright
2021
Publisher
Palgrave Macmillan
Copyright Holder
The Editor(s) (if applicable) and The Author(s)
eBook ISBN
978-3-030-51761-8
DOI
10.1007/978-3-030-51761-8
Hardcover ISBN
978-3-030-51760-1
Edition Number
1
Number of Pages
XVI, 285
Number of Illustrations
21 b/w illustrations
Topics